|
Im Rahmen des Projektes Karpatendeutsche-Mundarten werden hier Dialektwörterbücher vorgestellt. Derzeit liegt das Mantakische Wörterbuch von Georg Gedeon online vor |
| Erläuterungen zum Online-Wörterbuch von Georg Gedeon | |||
|---|---|---|---|
| Inhalt Vorwort Zum Inhalt des WB Umschrift und Lautschrift IPA Aufbau Wortartikel Literaturverzeichnis |
| Das Wörterbuch per eMail erhalten | |||
|---|---|---|---|
| Vorname: Nachname: | eMail: | ||
| Suchen im Wortverzeichnis |
|---|
| Wortverzeichnis | ||
|---|---|---|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | ||
| R | ||
| Recka m [rekɑ] Recker {} der Schmied, der für das Längen (recken) des Sensenblattes zuständig war Reifen m - pl [raifǝn] Reifen {} der rückseitige Verstärkungssteg, über das gesamte Schaufelblatt verlaufend ríchten [rɪç`n] richten, ausrichten {} das Werkstück in die richtige Form bringen. Ríchthóóma m [rɪçthʊ:mɑ] Richthammer {} Handhammer zum Richten des Werkstücks, →Ooríchthóóma Ríchtzang f -en pl [rɪçttsaƞ] Richtzange {} Zange zum Hantieren des Werkstücks beim Richten, es gibt verschiedene spezielle Formen, z. B. Richtzange für Schaufeln. Rőckna m [røknɑ] Rückenaufsteller {} der Schmied, der für das Aufstellen des Rückens der Sense zuständig war Rodkreuz n [ro:dkrɛœts] Radkreuz {} Nabe mit den vier Speichen. siehe Skizze von Gedeon Prala Rodrinktáál n [ro:driƞktɒ:l] Radringteil {} Segment der Wasserradfelge. Aus Eiche. siehe Skizze von Gedeon Prala Rooziehstang f [ro:tsi:ʃtaƞ] Runterziehstange {} Beschreibung siehe →Ziehstang Raupa f -n pl [raopɑ] Rauhbeere, Stachelbeere {} Ribes grossularia, haarige Stachelbeere, oder Ribes uva-crispa, allgemein Stachelbeere. aus [8]: Raupern Stachelbeeren Rebisl f -n pl [reʹbi:zl] Johannisbeere {} Ribes rubrum rote Johannisbeere, Ribes nigrum schwarze Johannisbeere, öst. Ribisl Réétek m - pl [ré:tek] Rettich {} Raphanus sativus ssp. Grósza beisza Réétek großer weißer Rettich, kláána róta Réétek Radieschen Reulenk m [rɛœleƞk] Semmel-Stoppelpilz {} Hydnum repandum Rhabarba m [raʹbarbɑ] Rhabarber {} wurde in Metzenseifen nicht angebaut Ringlokn pl Ringlot f [riƞʹlo`n, riƞlo:] Reneklode, Ringlotte {ringloty} Prunus domestica italica. Ringlot aus [9], fränkisch Ringlo Ringlplum f [riƞlplu:m] Ringelblume {} Calendula officinalis Rittersporn m [ritɑsporn] Rittersporn {} kein speziell mantakischer Name bekannt Rohrkolben m [ro:rkolbǝn] Rohrkolben {} Typha sp., kein speziell mantakischer Name bekannt Rőkken m [røkǝn] Roggen {} auch →Getráád. →Rőkkenstrőh Roggenstroh Rós f Rósen pl Rősl dim [rʊ:s rʊ:zǝn] Rose {} Rosemrië m [rʊ:zeʹmriǝ] Rosmarin {} auch Ausruf für 'Jesusmaria' Rössachenk pl [rœsaxeƞk] (Blauer) Eisenhut {} Aconitum napellus. Herkunft: Wenn man die Blüte zerlegte, sah man zwei Pferdchen. Als Gartenpflanze beliebt. Greb [32]: Paterkappelchen Rőtlenk m [rø:tl?eƞk] Rötling {} allg. ein Täubling mit roter Kappe. Täublinge (Russula sp.) waren sehr beliebte Speisepilze. Sie wurden gern für Suppe gern verwendet. Auch der ungenießbare Speitäubling hat eine rote Kappe, der zählt aber nicht als Rőtlenk. siehe auch →Plőlenk Rótn f [rʊ:`n] Rade, Kornrade {} Agrostemma githago, bair. Rodn Rótpáám m -en pl [rʊ:tpɒ:m] Lärche {} Lärchen kamen nur vereinzelt vor. Rüb f -n pl [ry:b ry:m] Rübe {} Beta vulgaris subsp. var. (→Zockarüb Zuckerrübe, →Zbɪckl Rote Bete, Futterrübe) Ráába m - pl [rɒ:bɑ] Räuber {} ráábn [rɒ:m] rauben {} Ráábvógl m Ráábvőgl pl [rɒ:bfʊ:gl] Raubvogel {} Ráách m [rɒ:x] Rauch {} rááchan [rɒ:xan] räuchern {} Ráácharei f [rɒ:xɑʹrai] Räucherkammer {} rááchen [rɒ:xǝn] rauchen {} Tabak rauchen: →nőtzen Rááfen m - pl [rɒ:fǝn] Reifen {} Ráán m - pl [rɒ: ̃] Reigen {} aus [2] Ráán m -a pl [rɒ: ̃] Rain {medza} aus [2] Ráás f -n pl [rɒ:s] Reise {} ráásen, ráást, sei geráást [rɒ:zǝn] reisen {} varáásen verreisen Rach f [rax] Rache {} Rachen m [raxǝn] Rachen {} radiën [raʹdiǝn] radieren {} Radio m -n pl [ra:dio] Radio n {} 1 Radioapparat, 2 Rundfunk Radiëgummi m -n pl [raʹdiǝgumi] Radiergummi n {} Rajón m -a pl [rajʊ: ̃] Rayon, Kreisgebiet {rajón} Ráksachenk pl, auch Sprüch pl [rɒ:ksaxeƞk] Sprüche {} aus [5] ramesiën [rameʼziǝn] lärmen {} slow. rámus Krach rampan [rampan] ? {} hineinrampan, von Agi Ránek, Ráneka Pod [rɒ:nek, rɒ:neka po:d] Rudnok, Rudnoker Bad {Rudnik, rudnicke kupele} ung. Rudnok, Dorf zwischen Jósz und Metzenseifen in der Nähe von Zlata Idka. Rudnicke kupele: ehemaliges Bad und Kurhotel und Gasthof bis 1943 Rand m Rända pl [rand] Rand {} rangen [raƞǝn] ringen {} rankan [raƞkan] rütteln, hin- und herzerren {} römrankan rumzerren Ranzen m - pl [rantsǝn] Ranzen {} z. B. Schulranzen, auch dicker Bauch rasen [ra:zǝn] rasen {} Rat m [ra:t] Rat {rada} der hohe Rat Raubschütz m -en pl [raopʃyts] Raubschütz, Wilderer {} Für Wilderer ist kein speziell mantakisches Wort bekannt. räudeg [rɛœdek] räudig {} von der räude befallen. A räudega Hond ein räudiger Hund rauh raua [rao] rau {} Raum m Räum lpl [raom] Raum {} raumen [raomǝn] räumen {} Raureif m [raoreif] Raureif {} raus [raos] heraus {} Rausch m [raoʃ] Rausch {} rauschen [raoʃǝn] rauschen {} rauskauln [raoskaoln] rausfallen {} . rauslukn [raoslu`n] rausschauen {} . Rebië n -ra pl [reʹbiǝ] Revier {} Joogrebië Jadgrevier Rechen m - pl [reçǝn] Rechen {} Rechnenk f Rechnengen pl [reçn?eƞk] Rechnung {} rechtfeateng [rextʹféɑt?eƞ] rechtfertigen {} rechtschaffen [rextʃafǝn] rechtschaffen {} Réd f -n pl [ré:d ré:n] Rede {} rédn, rédst, ho gerédt [ré:n, gǝʹré:t] reden {} gebräuchlicher war kósen, rédn war gehobener Sprachgebrauch Rédna m [ré:dnɑ] Redner {} Reecht n [re:çt] Recht {} reechts [re:xts] rechts {} reechtzeiteg [re:çttsaitek] rechtzeitig {} Reff f -en pl [ref] Raffel {} kammartiges Gerät zumPflücken von Heidelbeeren o. ä. Regál n -a pl [?reʹgɒ:l] Regal {} auch →Stellage, Stellage mehr gebräuchlich als Regál regiën [reʹgiǝn] regieren {} Regiërenk f [reʹgiǝreƞk] Regierung {} Regl f -n pl [re:gl] Regel {} regln [re:gln] regeln {} regn (sich), regst, ho geregt [re:ŋ] regen (sich) {} Régn m [ré:ŋ] Regen {} régn, es régnt, es hot gerégnt [ré:ƞ] regnen, es regnet, es hat geregnet {} Régnspógn m [ré:ƞspʊ:ƞ] Regenbogen {} Réhm f -en pl [ré:m?] Rahmen m {} auch Garderobengestell. Peldarehm Bilderrahmen Réhpóck m [ré:pʊk] Rehbock {} Réhpölz n [ré:pœlts] Schnätel {} Pfeifchen aus Weidenrinde, aus [3] Reibeisen n [raibaizǝn] Reibeisen, Reibe {} reibn, reibst, ho geriebn [raim] reiben {} ooreibn abreiben reich [raix] reich {} Reich n [raix] Reich {} Reichtum n Reichtüma pl [raiçtu:m] Reichtum m {} Reif m [raif] Reif {} Rauhreif reif reifa [raif] reif {} reifen [raifǝn] reifen {} Reign m - pl [raiƞ] Reigen {} Reih f -n pl [rai] Reihe {} da Reih noch der Reihe nach rein [rai ̃] rein, herein {} Reinl n -a pl [rainl, raindl] Reindl {} flacher Bräter mit zwei Henkeln, bair. Reipölzl n dim Reipölza pl [raipœltsl] Streichholz, Zündholz {} von Reibholz Reis m [rais] Reis m {ryža} Reis n -a pl [rais raizɑ] Reis n, Reiser pl {} Rute, kleiner dünner Zweig, junger Spross, →Reisa Reisa pl [raizɑ] Reisig n {} →Reis n reiszen, reiszt, ís geríssen [raisǝn gǝʹrɪsǝn] reißen {} Reisznogl m Reisznegl pl [raisnogl] Reißnagel {} Heftzwecke Reiszplei n -a pl [raisplai] Reißblei, Bleistift {} von hd. reißen zeichnen, vgl. Reißbrett, Reißnadel Reiszverschluss m [raisferʃlus] Reißverschluss {} auch →Sips Reita f -n pl [raitɑ] Reiter f {riečica} grobes Sieb für Getreide, öst. Reita m - pl [raitɑ] Reiter m {} Heureiter, Holzgestell zum Trocknen des gemähten Grases Reita m - pl [raitɑ] Reiter m {} der Reiter auf dem Pferd reitn, reitst, sei gerittn [rai`n] reiten {} Reiz m - pl [raits] Reiz {} Religion f -en pl [reliʹgiʊ: ̃] Religion {} Rend n -a pl [rent] Rind {} Rendfláásch m [rendflɒ:ʃ] Rindfleisch {} Rendvieh n [rentfi:] Rindvieh {} Renn f -en pl [ren] Rinne, Dachrinne {} rennen [renǝn] rinnen {} rennen [renǝn] rennen {} schnell laufen Reparatue f -n pl [reparaʹtuǝ] Reparatur {} repariën [repɑʹriǝn] reparieren {} repelliën [repeʼliǝn] rebellieren {} aus [7] reskiën [resʹkiǝn] riskieren {} Resultat n -a pl [rezulʹta:t] Resultat {} retiriën [retiʹriǝn] flüchten, sich zurückziehen, davonlaufen {} lat. Reu f [rɛœ] Reue {} Revansch f -en pl [reʹvanʃ] Revanche {} frz. Rhëuma n [re:uma] Rheuma {} eu getrennt gesprochen, kein Diphthong | richen, reuchst, ho gerochen [riçǝn] riechen {} kurzes i richneg [riçnek] riechend, duftend {} Ríchta m - pl [rɪçtɑ] Richter, Gemeindevorsteher {sudca} der gewählte Gemeindevorsteher ríchteg [rɪçtek] richtig {} Ríchtenk f Ríchtengen pl [rɪçteƞk] Richtung {} ríchtn [rɪç`n] richten {} varíchtn verrichten Ridikül n [ridiʹky:l] Ridikül , eine Art Handtasche {} beutelartige Handtasche für Frauen, unter dem Rock zu tragen, von frz. réticule. veraltet Riegl m - pl [ri:gl] Riegel, Bergrücken {} Riemen m - pl [rɪi:mǝn] Riemen {} rieseg [ri:zek] riesig {} Riesen m - pl [ri:zǝn] Riese {} Rilln f - pl [riln] Rille {} Ringlspiel n -a pl [riƞlʃpi:l] Ringelspiel {} Rink m - pl [riƞk] Ring {} Rinkl n - pl Rinklchenk dim Rinkachenk pl [riƞkl] Ringchen, runde Scheibe {} a Rinkl Prót eine Scheibe Brot, a Rinkl Buescht eine Scheibe Wurst Ripp f Riebn pl Riebachenk pl dim [rip ri:m] Rippe, Rippen, Rippchen {} Ríss m - pl [rɪs] Riss {} Rítz m - pl [rɪts] Ritz m, Ritze f {} Röa f -n pl [røa] Röhre, Bratröhre {} Packröa Backröhre Roa n -ra pl Rőal dim [rʊɑ røal] Rohr Röhrchen {} Owenroa Ofenrohr röan [røan] röhren {} Da Hiësch röat Der Hirsch röhrt Robesch m [ro:beʃ] Kerbholz n {rováš} Róck m [rʊk] Ruck {} Rőck m -n pl [røk] Rücken {} Rock m Röck pl [rok] Rock {} Kleidungsstück Röckl n [rœkl] Jacke, (Herren-) Rock {} Kleidungsstück Rőcksicht f [røksiçt] Rücksicht {} Rod n Reda pl Redl dim [ro:d] Rad {} A Bizikl hot zbu Reda Ein Fahrrad hat zwei Räder. róff [rʊf] rauf, herauf {} rogn [ro:ƞ] ragen {} rőh, rőha [rø:, rø:ɑ] roh {} Rőh Fláásch rohes Fleisch. Hea hot es Fláásch rőha gessen er hat das Fleisch roh gegessen. Róheisen n [rʊ:aizǝn] Roheisen {} rőkken [røkǝn] Roggen-, aus Roggen {} rőkken Prót Roggenbrot, rőkken Strőh Roggenstroh Roll f -n pl [rol] Rolle {} röm [rœm] rum, herum {} Präposition. öm en Páám röm um den Baum herum röm- [rœm] rum-, herum {} - Vorsilbe Román m -a pl [roʹmɒ:n] Roman {} römklompan [rømklompan] herumlaufen, herumlatschen {} römlááfen [rœmlɒ:fǝn] herumlaufen {} Römpl n - pl [rœmpl] Töpfchen, Gefäß {} Töpfchen mit Henkel, auch Messgefäß mit 1/4 l Inhalt. bair. Rimpel. Greb [32] S. 226 Töpfchen 0,2 l Römpl f [rœmpl] {} ein Fahrzeug für Kinder, das aus einem auf Schlittschuhkufen montierten Sitzbrett und einem Haltegriff besteht. von Jan Gašpar aus OM und von Agi römpln [rumpln] rumpeln {} →Römpl römstrabantzen [römʃtraʹbantsǝn] rumstreunen {} römtappn [rœmta`m] herumgehen {} Biën tappen röm Wir gehen herum. römtolln [rœmtoln] rumtollen {} ronta [rontɑ] runter {} rontsleg, auch runzleg [rontslek] runzelig {} Ronzl f Ronzln pl, auch Runzl [rontsl] Runzel {} roo [ro:] runter, herunter, herab {dole} rookauln [ro:kaoln] runterfallen {} roolossen [ro:losǝn] runterlassen {} roopees roopeesa [ro:pe:s ro:pe:zɑ] nach unten, runterwärts, weiter runter {} rőősch [rø:ʃ] steil {} a rőősche Bies Róóst m [rʊ:st] Rost {} Feuerrost, Gitter Róóst m [rʊ:st] Wabe {} →Róósthőneg Róósthőneg m [rʊ:sthø:nek] Wabenhonig {} rosa [ro:zɑ] rosa {} rösch [rœʃ] knusprig, kross {} Rosen m [ro:zǝn] Rasen {} Rósenkranz m [rʊ:zenkrants] Rosenkranz {} Rósenstock m Rósenstöck pl [rʊ:zenʃtok] Rosenstock {} Rössaschmied m [rœsɑʃmi:t] Hufschmied {} auch →Huffschmitt Rossdreck m [rosdrek] Pferdemist, Pferdeäpfel {} hea dréht sich a bi a Tschilka óbm Rossdreck Rosshááp n [roshɒ:p] Rosskopf, {} Schimpfwort, Dummkopf o. ä. Rössl n [røsl] 1 Rössl, Pferdchen, 2 Der rote König im Ruschwarz-Spiel {} rösteg [røstek] rüstig Rőt f [rø:t] Röte {} Rót m [rʊ:t] Rat {rada} Gutta Rót ís teua Guter Rat ist teuer. rót rőta [rʊ:t] rot röter {} Deklination des Adjektivs am Beispiel rót siehe Tabelle G19 und Tabelle G20 rótn, rótst, ho gerótn [rʊ:`n] raten {} ondrótn erraten, varótn verraten, perótn beraten Rőtschatopp m [røtʃɑtop] Rőtschatopf {} ein Kochtopf zum →Rőtscha kochen, großer Suppentopf rőtschen [røtʃǝn] rutschen {} Rotschka m -n pl Rötschka pl Rötschkachenk dim [rotʃkɑ] Eimer {} Lux [31] sagt slow. (nicht bestätigt) Rótschlog m [rʊ:tʃlo:g] Ratschlag {} Rotz m [rots] Rotz {} rotzeg [rotsek] rotzig {} Rotzlöffl m [rotslœfl] Rotzlöffel {} rübba [rybɑ] rüber, herüber {} Rucksack m Rucksäck pl [rukzak] Rucksack {} rudan [ru:dɑn] rudern {} Rudapronn m [ru:dɑpron] Ruderbrunnen, Brunnen mit Schwengelpumpe {} rueg [ru:ek] ruhig {} rüen [ryǝn] rühren {} Ruff m Rüff pl [ruf] Ruf {} rüffen, rüffst, ho gerüfft [ryfǝn] rufen {} Ruh f [ru:] Ruhe {} Ruhm m [ru:m] Ruhm {} ruhn [ru: ̃] ruhen {} ausruhn ausruhen Ruména m Ruménen f Ruména pl [rumé:nɑ] Rumäne {} ruménesch [rumé:neʃ] rumänisch {} Ruménien [rumé:niǝn] Rumänien {} Runde f -n pl [rundǝ] Runde {} es gibt kein speziell mantakisches Wort Runzl f Runzln pl, auch Ronzl [runtsl] Runzel {} runzleg, auch ronzleg [runtslek] runzelig {} Ruschwarz m [ruʃvarts] Ruschwarz {} beliebtes traditionelles Kartenspiel. Möglicherweise von frz. rouge... Rusnáá [ruzʹnɒ:] Rosenau {Rožňava} Ortsname Rusnják m Rusnjáken f Rusnjákn pl [ruzʹnjɒ:k] Ruthene, Ruthenin, Ruthenen {} Russa m [rusɑ] Rost {} russan, es russat, es hot gerussat, es ís varussat [rusan] rosten, es rostet, es hat gerostet, es ist verrostet {} varussan verrosten russesch [ruseʃ] russich {} Russland n [rusland] Russland {} Rüstenk f Rüstengen pl [rysteƞk] Rüstung {} Rutt f -n pl [rut] Rute {} Ráábaspeak m [rɒ:bɑʃpéɑk] Räuberspießbraten {} Abwechselnd Fleischscheiben, Kartoffelscheiben, Zwiebelscheiben auf einen Spieß gesteckt, in Pergamentpapier eingewickelt und über dem offenen Lagerfeuer gebraten unter ständigem Drehen des Spießes, der auf zwei Astgabeln gelagert ist. Ráfleck m [rɒ:flek] Rauchfleck? {} Der aus dem Holztrog zusammengekratzte restliche Brotteig, der fingerdick ausgemangelt und lt. [31] im noch rauchenden Ofen) gebacken wurde. →Trógschaltáág Reisbuescht f [raisbuǝʃt] Reiswurst {} Eine Mischung ähnlich wie in Blut- und Leberwurst und zudem mit gekochtem Reis in den Schweinedickdarm gefüllt und im Backofen knusprig gebacken. Eine Metzenseifner Spezialität. Ähnlich Grützwurst. Reiskóóch m [raiskʊ:x] Reisauflauf {} →Kóóch Auflauf Rendssuppe f [rendzupǝ] Rindfleischsuppe {} Rinkachenk pl [riƞkaçeƞk] Vanillekränzchen {} Plätzchen aus zwei Lagen mit einer Marmeldeschicht dazwischen, in der oberen Lage ein Loch, ähnlich Helénapogátschen Rolade f [roʹlɒ:dǝ] Roulade {} OM, UM →Rool Rool f [ro:l] Roulade {} UM, OM →Rolade, aus [9] Róósthőneg m [rʊ:sthø:nek] Wabenhonig {} Rósenkraut n [rʊ:zenkraot] Rosenkohl {} Rósenkraut war früher in Metzenseifen wenig gebräuchlich Rosink f -n pl [rozʹiƞk] Rosine {} Rótkraut n [rʊ:tkraot] Rotkraut, Blaukraut {} Bezeichnung Blaukraut ungebräuchlich Rőtscha f [røtʃɑ] ein Eintopf aus weißen Bohnen und Graupen {medzevská polievka} Das Metzenseifner Nationalgericht. Ein Eintopf aus weißen Bohnen, Graupen, Gemüse, geselchtem Fleisch oder Speck und Kräutern, insbesondere →Físchmönz. In Österreich ähnlich Ritschert Rübnzocka m [ry:mtsokɑ] Rübenzucker {} →Zockarüb Russeln pl [rusln] Russeln {} Kleine Heringe in Essig und Zwiebeln eingelegt in Gläsern, ringsherum die Fische, in der Mitte die Zwiebeln. Das gab es nur in der Osterzeit zu kaufen. öst. Ratt f -n pl [rat] Ratte {} Raup f -n pl [raop] Raupe {} Régnsbuem m [ré:ƞsbuǝm] Regenwurm {} Réh n -a pl [ré:] Reh {} Rend n -a pl [rent rendɑ] Rind {} Rephuhn f -hühna pl [rephu: ̃] Rebhuhn n {} Rollmaus f [rolmaos] Siebenschläfer m {plch sivý} Ross n Rössa pl Rössl dim Rössachenk dim pl [ros] Ross {} Pferd war ungebräuchlich. Kanónenross schweres kräftiges Pferd Rossésel m - pl [rosé:zl] Maulesel {} Rótkehlchenk n [rʊ:tke:lçeƞk] Rotkehlchen {} | |