|
Im Rahmen des Projektes Karpatendeutsche-Mundarten werden hier Dialektwörterbücher vorgestellt. Derzeit liegt das Mantakische Wörterbuch von Georg Gedeon online vor |
| Erläuterungen zum Online-Wörterbuch von Georg Gedeon | |||
|---|---|---|---|
| Inhalt Vorwort Zum Inhalt des WB Umschrift und Lautschrift IPA Aufbau Wortartikel Literaturverzeichnis |
| Das Wörterbuch per eMail erhalten | |||
|---|---|---|---|
| Vorname: Nachname: | eMail: | ||
| Suchen im Wortverzeichnis |
|---|
| Wortverzeichnis | ||
|---|---|---|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | ||
| L | ||
| Láág f -n pl [lɒ:k lɒ:ƞ] Lauge {} Wasser, in das Asche eingestreut wurde. Láág wurde benutzt zur Oberflächenbehandlung der Schmiedeprodukte, u. a. als Rostschutz und zur optischen Aufbesserung Lochstang f [loxʃtaƞ] Lochstange {} Senkrecht stehendes Holzbrett mit Löchern, die zum Fixieren der →Ziehstang bzw. der →Rooziehstang dienen Lofthóóma m [lofthʊ:mɑ] Lufthammer {} ein moderner Hammer mit pneumatischem Antrieb Lösch f [lœʃ] Lösche {} Lösche ist die Restasche nach dem Löschen des Feuers. Löschspíss m [lœʃʃpɪs] Löschespieß {} siehe Abb. Julius Bröstl Lááb f -n pl [lɒ:b lɒ:m] Laube {} Lááb n [lɒ:b] Laub {lístie} Láábseg f -n pl [lɒ:bse:g lɒ:bse:ƞ] Laubsäge {} láád n [lɒ:d] leid {} Es tütt ma láád Es tut mir leid. Láád n [lɒ:d] Leid {} Lááf m - pl [lɒ:f] Lauf {} 1 Wettlauf, 2 Gewehrlauf Lááfa m - pl [lɒ:fɑ] Läufer {} lááfen, lááfst, sei gelááfen [lɒ:fǝn] laufen {} Konjugation als Beispiel für ein regelmäßiges Verb siehe Tabelle G2 und Tabelle G3 und Tabelle G14 Láág f -n pl [lɒ:k lɒ:ƞ] Lauge {} Waschlauge: In das Wasser, in dem die Wäsche gewaschen wurde, wurde an einer Schnur ein Säckchen mit Asche gehängt. Das macht das Wasser weich. →Láág im Hammerwerk lááken, láákenst, ho geláákend [lɒ:kǝn] leugnen {} lááklich [lɒ:kliç] hässlich {} Lááta f -n pl [lɒ:tɑ] Leiter f {} lábn, lábst, ho gelábt [lɒ:m] laben {} lachan [laxan] lachen {} Iterativform. Mië lachats nüscht Mir ist nicht zum Lachen. lachen [laxǝn] lachen {} lachneg [laxnek] lächerlich {} Lack m [lak] Lack {} Lage f -n pl [la:ge] Lage {poloha} Láhm m [lɒ:m] Lehm {} Láhmpódn Lehmboden láhn [lɑ: ̃] lehnen {} Laib m -a pl [laib] Laib Laibe {} rund oder oval geformte Masse. a Laib Prót ein Laib Brot lamentiën [lamǝʹtiǝn] lamentieren {} Lamm n Lemma pl Lemml n dim [lam] Lamm {baran} junges Schaf. Es Lemml war auch ein Wirtshaus in der Stösser Gasse, heute Baranok. Lampn f Lämpn pl [lampm lɛmpm] Lampe {} Noochtlampn Nachtlampe, Stéhlampn Stehlampe Landkoat f [landkʊɑt] Landkarte {} Langebeil f [laƞ?ǝʹbail] Langeweile {} langen [lang?ǝn] langen, ausreichen {} es langt es langt, es ist genug langsom, lengsoma, lengsomaste [laƞsom] langsam langsamer, langsamste {} lank lenka lenkaste [laƞk leƞka leƞkastǝn] lang länger längste {} Deklination des Adjektivs am Beispiel lank siehe Tabelle G19 und Tabelle G20 lappan [lapɑn] läppern {} trinken, auslappan austrinken Latean f -en pl [laʹtéɑn] Laterne {} Latt f -n pl [lat] Latte {} Laua f [laoɑ] Lauer {} óf da Laua liegn auf der Lauer liegen Laua pl [laoɑ] Lauscher, Ohren {} aus [4] S. 78 lauan [laoan] lauern {} óf da Laua liegn auf der Lauer liegen lauseg [laozek] lausig {} laut läuta [laot lɛœtɑ] laut lauter {hlasný} mit hoher Lautstärke, a lauta Tón ein lauter Ton Laut m -n pl [laot lɛœtɑ] Laut {zvuk} lauta [laotɑ] lauter {samý} unbestimmtes Zahlwort. Lauta nette Läut lauter nette Leute, lauta schőne Sachen lauter schöne Sachen. lauta läutra [laotɑ lɛœtrɑ] lauter lauterer {čistý} rein lautn [lao`n] lauten {znamenať} sich anhören, den Wortlaut haben läutn, läutst, ho geläut [lɛœ`n] läuten {zvoniť} klingeln Lavor f oder n -n pl [laʼvo:r] Waschschüssel {} Eine flache runde Schüssel ohne Henkel. Zum Waschen von Gesicht, Händen, Füßen usw., ung. lavor, frz. lavoir laxiën [lakʹsiǝn] laxieren {} Durchfall haben lea [leɑ] leer {} auch →lédeg Lea f [leɑ] Lehre {} Leajung m -en pl [léɑjuƞ] Lehrling {} leamen [leɑmǝn] lärmen {} Leamen m [leɑmǝn] Lärm {} lean, least, ho geleat [leɑn] lehren {} Ich bea da Mores lean Ich werde dir Benehmen beibrigen. lean, least, ho geleat [leɑn] lernen {} Bea hot dich dos geleat Wer hat dir das beigebracht? dalean erlernen. Leara m - pl Leararen f -en pl [leɑrɑ] Lehrer, Lehrerin {} →Schulmáánsta gebräuchlicher Leba f -n pl [le:bɑ] Leber {} lebendeg [leʹbendek] lebendig {} Lebkuchn m [le:pkuxn] Lebkuchen {} Lebn n [le:m] Leben {} lebn, lebst, ho gelebt [le:m] leben {} dalebn erleben Lebnsmíttl n - pl [le:msmɪtl] Lebensmittel {} Lebtog m [le:bto:g] Lebtag, Lebenszeit {} Mít dőn Püchl beach mei Lebtog ních feateg Mit diesem Buch werde ich Zeit Lebens nicht fertig. Lebzelta m [le:btseltɑ] Lebzelter {} Lebkuchenverkäufer, Lebkuchenmacher, Kirmesbudenverkäufer. Lebzelter gibt es auch auf dem Nürnberger Chistkindlesmarkt. Herkunft: Leb Laib und Zelten kleine flache Kuchen Lecka m [lekɑ] Lutscher {} Leckzocka, aus [9] leckn [le`n] lecken {} Leda n [le:dɑ] Leder {} lédeg [lé:dek] 1 ledig, 2 leer {} Bedeutung 1 A alte Jungfa ís lédeg Eine alte Jungfer ist ledig. Bedeutung 2 De Flasch ís lédeg Die Flasche ist leer. légn [lé:ƞ] legen {} pelégn belegen, zelégn zerlegen Léhmenk f Léhmengen pl [lé:meƞk] Lähmung {} Leib m -a pl [laib] Leib Leiber {telo} Körper leibendeg [laibendek] leiwendig, windig {} im Sinne von schwach, instabil, gepfuscht. ostfränkisch leiwendig Leibl n - pl Leibachenk pl [laibl] Leibchen {} Weste, Unterhemd. Z. B. das Leibchen zur Metzenseifner Tracht Leich f -en pl [laiç] 1 Leiche, 2 Begräbnis, Beerdigung {pohreb} UM, za Leich géhn zum Begräbnis gehen. OM Begrebnis leicht [laiçt] frech, ungezogen {} A leichta Hond ein frecher Hund, a leicht Máál ein leichtes Mädchen, abos Leichts etwas Ungezogenes. Für gewichtsmäßig leicht war gering gebräuchlicher. leida [laidɑ] leider {} Leidinand m [laidinand] Leutnant {} Leidn n - pl [lain] Leiden {} leidn, leidst, ho gelittn [lain] leiden {} Leidnschóft f [laidnʃʊft] Leidenschaft {} Leidoch n -a pl [laidox] Leintuch, Betttuch {} leihn, leihst, ho geliehn [lai ̃] leihen {} Leim m [laim] Leim {} Leimet f [laimet] Leinen, Leinwand {} leistn [lais`n] leisten {} Viel Oabet leistn Leistn f - pl [lais`n] Leiste {} Leiter m - pl [laiter] Leiter m {} Führer Leitn f [lai`n] Leiten {stráň} Berghang, Abhang, Böschung. öst., bair. Lemmafláásch n [lemɑflɒ:ʃ] Lammfleisch {} lend lenda [lend] lind {} lendan [lendan] lindern {} Leng f -en pl [leƞ] Länge {} →daleng der Länge nach lenkn, lenkst, ho gelenkt [leƞ`n leƞkst gǝʹl?eƞkt] lenken {} Lens f -n pl [lens] Linse {} 1 optische Linse, 2 Hülsenfrucht leschen [leʃǝn] löschen {} Itzt bea ba en Duescht leschen Jetzt werden werden Durst löschen. leschen [leʃǝn] löschen {} Itzt bea ba en Duescht leschen Jetzt werden werden Durst löschen. lesen, lest, ho gelesen [le:zǝn] lesen {} Buch lesen letzt [letst] letzt {} es letzte Mol das letzte Mal Leuchta m - pl [lɛœçtɑ] Leuchter {} leuchten [lɛœç`n] leuchten {} Leut pl [lɛœt] Leute {} auch zur Pluralbildung von Familiennamen benutzt: De Schmiedt-Leut die Schmiedts Leutsch, de [lɛœtʃ] Leutschau {Levoča} En de Leutsch géhn. Ein meistens weiblicher Artikel war für viele Orte v. a. in der Oberzips gebräuchlich. Leviten pl [leʹvitn] Leviten {} de Leviten valesen die Leviten verlesen lieb libba [li:b libɑ] lieb lieber {} Liebe f [li:bǝ] Liebe {} liebn [li:m] lieben {} valiebn verlieben Lied n -a pl [li:t li:dɑ] Lied {} Liedapüchl Liederbuch lieda [li:dɑ] liederlich, armselig {} Liefrenk f Liefrengen pl [li:freƞk] Lieferung {} liegn, leist, leit, sei gelegn [li:ƞ] liegen {} liewan, liewast, ho geliewat [li:van] liefern {} links [liƞks] links {} Liter m [liter] Liter {} kurzes i Lób n [lʊ:b] Lob {} lóbn, lóbst, ho gelóbt [lʊ:m] loben {} löchreg löchrega [lœxrek] löchrig {} Lock f -n pl [lok] Locke {} Löck f -n pl [lœk] Lücke {} Lod f -n pl [lo:d lo:n] Lade, Kiste {} de Holzlod die Kiste zum Lagern des Brennholzes in der Küche lódan [lʊ:dan] lodern {} lódeg [lʊ:dek] zerzaust, ungekämmt, zottig, lodernd {} lódege Hoa Lodenk f Lodengen pl [lo:deƞk] Ladung {} Lódiegl m - pl [lʊ:di:gl] Krauskopf {} →lódeg zersaust, aus [2] Lodn m Ledn pl [lo:n] Laden {} lodn, loost, ho gelodn [lo:`n] laden {} pelodn beladen Löffl m - pl [lœfl] Löffel {} Loft f [loft] Luft {} Loftdruck Luftdruck Löftlenk m - pl [lœftl?eƞk] Luftikus, Gauner {} aus [2] löftn [lœf`n] lüften {} Loftpüchs f [loftpyks] Luftgewehr {} Loftschíff n [loftʃɪf] Luftschiff {} Zeppelin Loga n - pl [lo:gɑ] Lager {sklad} Kugelloga, Strőhloga, Ferienloga lóhm [lʊ:m] lahm {} Lóhn m Lőhn pl [lʊ: ̃ lø: ̃] Lohn {} Lok f -n pl [lok] Lok Lokomotive {} Lokomotiv f -en pl [lokomoʹti:f] lokomoʹti:vǝn] Lokomotive {} Lóóchta m - pl [lʊ:xtɑ] Lachter {} 1 ein Hohlmaß für Holz, 2 nach [6] in Metzenseifen ein Maß für Brennholz: Eine Schicht aus 65 cm langen Scheiten mit einer Höhe von 1,10 m und einer Länge von 4 m, 3 aus [31]: Klafter, ein v. a. im Bergbau übliches Längenmaß von ca. 2 m. Damit war es etwas größer als das →Klóófta Klafter mit 1,8 m lós [lʊ:s] los {} Lós n - pl [lʊ:s] Los {} lósen [lʊ:zǝn] losen {} lősen [lø:zǝn] lösen {} lossen, lésst, ho gelossen oder gelosst [losǝn lést] lassen {} Lost f oder m [lost] Lust f {} Ich hatt kan Lost, aus [7] losteg, lostega, a lostege, de lostegn [lostek, lostegɑ, a lostegǝ, de lost?eƞ] lustig, lustiger, eine lustige, die lustigen {} Beispiel für Deklinationsform auf ‑eg, ‑ege Lőtkolbn m [lø:tkolm] Lötkolben {} lőtn [lø:`n] löten {} Luda n -n pl [lu:dɑ] Luder {} ein verendetes Tier. dos varreckte Luda das verreckte Luder, auch Schimpfwort luetsch [luǝtʃ] links, linkisch {} Luetscha m [luǝtʃɑ] Linkshänder {} Lüg f -n pl [ly:k ly:ƞ] Lüge {} lügn [ly:ƞ] lügen {} Lügna m - pl [ly:gnɑ] Lügner {} lukn, lukst, ho gelukt. Imp.: luk, lukts [lu`n] lugen, schauen, blicken {} beglukn wegschauen, rauslukn herausschauen, neilukn hineinschauen, auslukn ausschauen. allemannischen Ursprungs Lülafeif f -n pl [lylafaif] Schalmei, auch Weidenflöte {} lülan [lylan] flöten {} Lung f -en pl [luƞ] Lunge {plúca} →Plauz luschen [luʃǝn] sausen, blasen {} durch den Anzug blasen, aus [8]: luschig im Anzuge nachlässig. Rheinisches Wörterbuch: lüschig nicht fest, locker Luster m - pl [luster] Lüster {} Leuchter Leppold [lepold] Leopold Löanz, Löanzens Gen., Löanzen Dat. [løants] Lorenz, Laurenz auch Laurenc. Namenstag des hl. Lorenz: 10. August. Loisl [loisl] Loisl, Alois Léne, Lentschl [lé:nɘ, lentʃl] Lene, Helene, Helenchen Liesl, Liese [li:zl] Elisabeth, Liesl, Liese Lotti [loti] Lotte, Charlotte Lydi [lidi] Lydia Láába m [lɒ:bɑ] Lorbeer {vavrín} →Láábaplétta Lorbeerblätter Lellen f - pl [lelǝn] Lilie {} Iris sp., Schwertlilien Lend f Lennen pl Lendpáám m [len lenen lendpɒ:m] Linde, Lindenbaum {lipa} Lennenplum, Lennenplüt Lindenblüte Lens f -en pl [lens lenzǝn] Linse {} Linsen waren nicht sehr verbreitet. Liebstöckl m [li:bʃtœkl] Liebstöckel {} Levisticum officinale. kein speziell mantakischer Name bekannt Loochtaskeaz f -en pl [lo:xtɑskéɑts] großblütige Königskerze {} Verbascum densiflorum. von Agi. Das Wort Loochtaskeaz kommt wohl von der ähnlichen Nachtkerze (Oenothera) →Noochtkeaz Löwenmaul n [lø:vǝnmaol] Löwenmaul {} Láábaplétt n [lɒ:bɑplét] Lorbeerblatt {} Lángosch f -n pl [lɒ:ngoʃ] Lángos {} ung. lángos, Fladen aus Kartoffelteig oder Hefeteig auf der heißen Herdplatte gebacken Lebaknől pl [le:bɑknø:l] Leberknödel {} Lebkuchn m [le:bkuxn] Lebkuchen {} Ledraappl m [le:drɑapl] Lederapfel {} eine Apfelsorte mit rauer Schale. Lederapfel oder Graue Herbstreinette oder Graue Französische Reinette oder Rauapfel oder … Leetsch f -en pl [le:tʃn] Fleckerl {} öst. Fleckerl, rechteckig ausgerädelte Stückchen Nudelteig Lekvár m [lekvɒ:r] Marmelade {lekvár} ung. lekvár Lekvárprót m [lekvɒ:rprʊ:t] Marmeladenbrot {} Lekvárträuges n [lekvɒ:rtrɛœges] Nudeln mit Marmelade {} Lénapogátschen pl [lé:nɑpɒgɒ:tʃn] Lenapogatschen {} auch →Helénapogátschen Letscho n [letʃo] Letscho {lečo} Zwiebeln und Paprika und Tomaten gedünstet, ung. lecsó Lumpnsuppe f [lum`mzupǝ] Lumpensuppe {} eine saure Krautsuppe, von Agi Láábfrosch m [lɒ:bfroʃ] Laubfrosch {} Langschbänzeg Möllnamáálchenk n [laƞkʃbɛntsek mœlnɑmɒ:lç?eƞk] Schwanzmeise {mlynárka dlhochvostá} Laus f Läus pl [laos] Laus {} Lőw m -en pl [lø:v] Löwe {} kam in der Metzenseifner Gegend nicht vor Luchs m [luks] Luchs {} kam in der Metzenseifner Gegend nicht vor. | ||